護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui


See Also

  • 護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui
  • 護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui. Happy a nice day all of dramaticmusings.info visitors. On this occasion Let me share :"護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui." we hope that you like this 護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui.

    護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui




    這晚 你與我分隔兩方
    這晚 無繁星給我仰望
    誰提示我 哪裡是我苦海對岸
    但我不難過 自問已得到太多
    仍會期望 你仍然或者需要我
    人於哪方 我隨時來替你附和
    從前 寒冬裡 當星辰黯淡無月光
    是你的輪廓 不肯捨棄我

    愛你 永遠也不會太多
    為何 無涯天邊只有冷落
    誰提示我 哪裡會是我苦海對岸
    但我不難過 旁人共我又何干

    仍會期望 你仍然或者需要我
    人於哪方 我隨時來替你附和
    從無離開過 假使你仍許可
    來日再由我 危劫中護航
    回憶太多 似洪洪烈火蒸發我
    無悔飄蕩 慶幸仍能替你寂寞
    千百年 寒冬裡 當星辰黯淡無月光
    是你的輪廓 不肯捨棄我

    結局我很清楚 存在好比一首輓歌
    愛你的是我 紅塵內救藥無方

    始終盼望 你仍然或者需要我
    不管哪方 我隨時承接你風浪
    千百年 寒冬裡 當星辰黯淡無月光

    沒你的輪廓 我不知怎去過


    English Translation

    This night, you and I are apart in two different places.
    This night, there are no stars to give me hope.
    Who will guide me - where is the harbor for my sea of misery?
    But I don’t feel bad, I know I already have too much.

    I will still hope, maybe you still need me.
    Wherever you are, I can come with you anytime.
    Once upon a time, in the cold winter, when the stars were dim and the moonlight was gone,
    It was your silhouette, not willing to abandon me.

    To love you, will never ever be too much.
    So why, do I only find desolation in the endless horizon?
    Who will guide me - where is the harbor for my sea of misery?
    But I don’t feel bad, what do other people have to do with me?

    I will still hope, maybe you still need me.
    Wherever you are, I can come with you anytime.
    I never left, so if you’d still let me...
    Some day, let me shelter you from danger again.
    The many memories are burning me like a flood of fire.
    With regrets floating, I’m happy I can feel lonely for you.
    In thousands of years, in the cold winter, when the stars are dim and the moonlight is gone,
    It will be your silhouette, not willing to abandon me.

    I understand the ending clearly - there’s a decent elegy.
    The one who loves you is me, there’s no drug in this world to cure me of this.

    All along I hope, maybe you still need me.
    Wherever you are, I can shelter you from the storms on the seas at anytime.
    In thousands of years, in the cold winter, when the stars are dim and the moonlight is gone,

    Without your silhouette, I won’t know how to be

    You are reading: 護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui


    Thanks for reading this songs lyric.

    That's the 護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui

    That's the 護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.

    You are reading 護航 Shelter Lyric - 許廷鏗 Alfred Hui, Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2014/11/shelter-lyric-alfred-hui.html