VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME)


See Also

  • VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME)
  • VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME). Happy a nice day all of dramaticmusings.info visitors. On this occasion I'll share :"VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME)." we hope that you like this song lyric.

    VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME)



    DEUX 20th Anniversary Tribute Album Part 7
    Track #1: 나를 돌아봐 (Turn Around and Look at Me)

    "nareul dorabwa (Turn Around and Look at Me)"



     N   LEO   KEN   HYUK   HONGBIN   RAVI 




    KOREAN LYRICS:


    ROMANIZATION:


    The hottest collaboration
    A-yo double kick music
    Turn up~

    살아있는 전설의 재조명
    그대들이 관객이 되주면
    나는 놀라고 잘 보라고
    상상 이상의 콜라보

    V-I-double X and D-E-U-X
    It’s showtime, baby
    Let’s get it on now
    V-I-double X and D-E-U-X
    Just follow


    하루 하루 반복되는 날들
    의미를 찾을 수 없어

    순간 순간이 나에겐 힘들어
    (왜 언제나 너는 내 맘 속에)
    난 벗어나고 싶어

    언제나 슬픔에 벽 속에 나는
    둘러 쌓여져 있는데
    (Whoa)
    시간이 갈수록 그대는
    자꾸만 멀어져 가고 있는걸


    나를 돌아봐 그대 나를
    너의 맘속엔 내가 없지만

    나를 돌아봐 나는 지금
    널 그리며 서있어


    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는

    Yeah, Ravi!
    21 century DEUX is back
    감히 걸작에 살을 붙혀 볼께 내가
    전설이 왜곡되는 일 없도록
    그 시절의 감동을 가져왔어 고로

    그들이 말하는 그대여
    이제 돌아봐
    (나를 돌아봐 그대여 나를 돌아봐)
    그대와 정말 사랑할 수 없는지
    (나를 돌아봐 그대여 나를 돌아봐)
    Come on


    언제나 슬픔에 벽 속에 나는
    둘러 쌓여져 있는데
    (Whoa)
    시간이 갈수록 그대는
    자꾸만 멀어져 가고 있는걸

    나를 돌아봐 그대 나를
    너의 맘속엔 내가 없지만

    나를 돌아봐 나는 지금
    널 그리며 서있어


    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는

    내 머릿속의 시계는 거꾸로가
    추억 속의 그대 다시 만나러가
    내가 그립다면 그대여 과거로와
    20년전 그날에 나를 돌아봐


    (내 머릿속의 시계는 거꾸로가
    추억 속의 그대 다시 만나러가
    내가 그립다면 그대여 과거로와
    20년전 그날에 나를 돌아봐)

    나를 돌아봐 그대 나를
    너의 맘속엔 내가 없지만

    나를 돌아봐 나는 지금
    널 그리며 서있어


    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는 (Oh 하루하루)
    하루하루 반복되는
    THE HOTTEST COLLABORATION
    A-YO DOUBLE KICK MUSIC
    TURN UP~

    saraittneun jeonseorye jaejomyeong
    geudaedeuri gwangaegi dwejumyeon
    naneun nollago jal borago
    sangsang isangye kollabo

    V-I-DOUBLE X AND D-E-U-X
    IT’S SHOWTIME, BABY
    LET’S GET IT ON NOW
    V-I-DOUBLE X AND D-E-U-X
    JUST FOLLOW


    haru haru banbokdweneun naldeul
    uimireul chajeul su eobseo

    sungan sungani na-egen himdeureo
    (wae eonjena neoneun nae mam soge)
    nan beoseonago shipeo

    eonjena seulpeume byeok soge naneun
    dulleo ssahyeojyeo ittneunde
    (WHOA)
    shigani galsurok geudaeneun
    jakkuman meoreojyeo gago ittneungeol


    nareul dorabwa geudae nareul
    neoye mamsogen naega eobtjiman

    nareul dorabwa naneun jigeum
    neol geurimyeo seoisseo


    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun

    YEAH, RAVI!
    21 CENTURY DEUX IS BACK
    gamhi geoljage sareul buthyeo bolkke naega
    jeonseori waegokdweneun il eobtdorok
    geu shijeorye gamdongeul gajyeowasseo goro

    geudeuri malhaneun geudaeyeo
    ije dorabwa
    (nareul dorabwa geudaeyeo nareul dorabwa)
    geudaewa jeongmal saranghal su eobtneunji
    (nareul dorabwa geudaeyeo nareul dorabwa)
    COME ON


    eonjena seulpeume byeok soge naneun
    dulleo ssahyeojyeo ittneunde
    (WHOA)
    shigani galsurok geudaeneun
    jakkuman meoreojyeo gago ittneungeol

    nareul dorabwa geudae nareul
    neoye mamsogen naega eobtjiman

    nareul dorabwa naneun jigeum
    neol geurimyeo seoisseo


    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun

    nae meorissogye shigyeneun geokkuroga
    chueok sogye geudae dashi mannareoga
    naega geuripdamyeon geudaeyeo gwageorowa
    iship-nyeonjeon geunare nareul dorabwa


    (nae meorissogye shigyeneun geokkuroga
    chueok sogye geudae dashi mannareoga
    naega geuripdamyeon geudaeyeo gwageorowa
    iship-nyeonjeon geunare nareul dorabwa)

    nareul dorabwa geudae nareul
    neoye mamsogen naega eobtjiman

    nareul dorabwa naneun jigeum
    neol geurimyeo seoisseo


    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun (OH haruharu)
    haruharu banbokdweneun










    ENGLISH TRANSLATION:



    TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
    (SPANISH TRANSLATION)


    The hottest collaboration
    A-yo double kick music
    Turn up~

    Shedding light to the living legend
    If you will be our audience
    I will bring an amazing collaboration
    that’s beyond your imagination

    V-I-double X and D-E-U-X
    It’s showtime, baby
    Let’s get it on now
    V-I-double X and D-E-U-X
    Just follow


    Day by day, it’s just a repetition
    I can’t find any meaning

    Each moment is so hard
    (Why are you always in my heart?)
    I want to escape

    I am always surrounded
    by walls of sadness
    (Whoa)
    The more time passes
    You are getting farther away


    Look back at me, although
    I’m not in your heart

    Look back at me, I am here
    drawing you out right now


    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition

    Yeah, Ravi!
    21 century DEUX is back
    I’ll daringly try to add more to a masterpiece
    So the legend doesn’t become distorted
    I have brought the touching moments of that time

    You, who they have talked about
    Now look back at me
    (Look back at me, my dear, look back at me)
    Can’t I be in love with you?
    (Look back at me, my dear, look back at me)
    Come on


    I am always surrounded
    by walls of sadness
    (Whoa)
    The more time passes
    You are getting farther away

    Look back at me, although
    I’m not in your heart

    Look back at me, I am here
    drawing you out right now


    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition

    The clock in my head is ticking backwards
    I’m going back in my memories to meet you
    If you miss me, just come to the past, my dear
    Look back at me on that day 20 years ago


    (The clock in my head is ticking backwards
    I’m going back in my memories to meet you
    If you miss me, just come to the past, my dear
    Look back at me on that day 20 years ago)

    Look back at me, although
    I’m not in your heart

    Look back at me, I am here
    drawing you out right now


    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition (Oh, day by day)
    Day by day, it’s just a repetition
    La colaboración más ardiente
    A-yo, double kick music
    Anímense~

    Arrojando luz sobre la leyenda viviente
    Si ustedes serán nuestra audiencia
    Les traeré una increíble colaboración
    que va más allá de su imaginación

    V-I-doble X y D-E-U-X
    Es momento de actuar, nena
    Hagámoslo ahora
    V-I-doble X y D-E-U-X
    Solo sígueme


    Día a día, es solo una repetición
    No puedo encontrar ningún significado

    Cada momento es tan difícil
    (¿Por qué siempre estás en mi corazón?)
    Quiero escapar

    Siempre estoy rodeado
    de muros de tristeza
    (Whoa)
    Mientras más el tiempo pasa
    Más te alejas de mi


    Voltéate a mirarme, aunque
    ya no estoy en tu corazón

    Voltéate a mirarme, estoy aquí
    dibujándote ahora mismo


    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición

    Si, Ravi!
    El DEUX del Siglo 21 ha regresado
    Atrevidamente intentaré añadirle más a una pieza de arte
    Para que la leyenda no se distorsione
    He traído los momentos conmovedores de aquel tiempo

    Tú, de la que ellos han hablado
    Ahora voltéate a mirarme
    (Voltéate a mirarme, cariño, voltéate a mirarme)
    ¿No puedo enamorarme de ti?
    (Voltéate a mirarme, cariño, voltéate a mirarme)
    Vamos


    Siempre estoy rodeado
    de muros de tristeza
    (Whoa)
    Mientras más el tiempo pasa
    Más te alejas de mi


    Voltéate a mirarme, aunque
    ya no estoy en tu corazón

    Voltéate a mirarme, estoy aquí
    dibujándote ahora mismo


    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición

    El reloj en mi cabeza va al revés
    Estoy regresando en mis memorias para conocerte
    Si me extrañas, solo ven al pasado, cariño
    Mírame en aquel día hace 20 años


    (El reloj en mi cabeza va al revés
    Estoy regresando en mis memorias para conocerte
    Si me extrañas, solo ven al pasado, cariño
    Mírame en aquel día hace 20 años)

    Voltéate a mirarme, aunque
    ya no estoy en tu corazón

    Voltéate a mirarme, estoy aquí
    dibujándote ahora mismo


    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición (Oh, día a día)
    Día a día, es solo una repetición






    English Translation: popgasa
    Romanization & Spanish Translation: KJC Lyrics



    You are reading: VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME)


    Thank you for your visit to this VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME).


    Song lyrics "VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME)" on songlyricsdatabase.info is inspired from: bukalirik.com

    That's the VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME)

    That's the VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME) song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.

    You are reading VIXX - 나를 돌아봐 (TURN AROUND AND LOOK AT ME), Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2015/09/vixx-turn-around-and-look-at-me.html