Lyric K.Will (케이윌) - You Call It Romance (Feat. Davichi) [Indo & English Trans]. Hello all of song lyrics beloved visitors. This time we will share :"Lyric K.Will (케이윌) - You Call It Romance (Feat. Davichi) [Indo & English Trans]." we really hope that you like this Lyric K.Will (케이윌) - You Call It Romance (Feat. Davichi) [Indo & English Trans].
Thanks for your visit to this songs lyric.
Lyric K.Will (케이윌) - You Call It Romance (Feat. Davichi) [Indo & English Trans]
HANGUL LYRICS
혼자였던 너를
사랑한 많은 사람 중
내가 널 갖게 되서 행복했어
애매한 두 사랑
아닌 한 사랑이 되고
이젠 다 내꺼라고 믿었는데
RING RING RING RING
여전히 바쁜 니 폰 오늘도 불이나
아직도 넌 그 사람과
질질질질
끌면서 그저 그런 연락일 뿐이래
말 같지도 않아
그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 난
니 바보 난 니 바보 난
니 바보 인가봐
이런 게 어딨어
이런 게 어딨어
하지만 눈감아줄게 잠시만
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해
혼자였던 나를
사랑에 눈 뜨게 만든
니가 날 선택해서 고마웠어
그래서 솔직히
많은 건 바라지 않아
단지 니 옆이면 충분했는데
RING RING RING RING
밤낮도 없는 니 폰 내속은 불이나
참아야지 하면서도
빙빙빙빙
맴돌며 그저 그런 친구일 뿐이래
말 같지도 않아
그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 난
니 바보 난 니 바보 난
니 바보 인가봐
이런 게 어딨어
이런 게 어딨어
하지만 눈감아줄게 잠시만
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해
너의 문젠 너의 문젠
둘 빼기 하난데
이게 뭐야 답이 뭐야
왜 아직도 둘이 남았지
미운 만큼 니가 좋아
좋은 만큼 니가 밉다
내가 바보 같지만
사랑 하니까
너를 기다려 줄게
그 사람과 사랑 아닌 척
사랑하는 널 사랑하는 날
왜 바보 날 왜 바보 날
왜 바보 만들어
이러지 말아줘 이러지 말아줘
더 이상 날 애타게 만들지마
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 하면 로맨스 로맨스
니가 나의 로맨스 로맨스
오래 상처주진 말아줘 부탁해
널 모두 부탁해
내게 줘 부탁해
니 전부를
이제 완벽하게 내게 와줘
ROMANIZATION
honjayeossdeon neoreul
saranghan manheun saram jung
naega neol gajge doeseo haengbokhaesseo
aemaehan du sarang
anin han sarangi doego
ijen da naekkeorago mideossneunde
ijen da naekkeorago mideossneunde
RING RING RING RING
yeojeonhi bappeun ni pon oneuldo burina
ajikdo neon geu saramgwa
jiljiljiljil
kkeulmyeonseo geujeo geureon yeonragil ppunirae
mal gatjido anha
geu saramgwa sarang anin cheok saranghaneun neol saranghaneun nan
ni babo nan ni babo nan ni babo ingabwa
ireon ge eodisseo
ireon ge eodisseo
hajiman nungamajulge jamsiman
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae
honjayeossdeon nareul
sarange nun tteuge mandeun
niga nal seontaekhaeseo gomawosseo
geuraeseo soljikhi
manheun geon baraji anha
danji ni yeopimyeon chungbunhaessneunde
RING RING RING RING
bamnajdo eopsneun ni pon naesogeun burina
chamayaji hamyeonseodo
bingbingbingbing
maemdolmyeo geujeo geureon chinguil ppunirae
mal gatjido anha
geu saramgwa sarang anin cheok saranghaneun neol saranghaneun nan
ni babo nan ni babo nan ni babo ingabwa
ireon ge eodisseo
ireon ge eodisseo
hajiman nungamajulge jamsiman
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae
neoui munjen neoui munjen
dul ppaegi hanande
ige mwoya dabi mwoya
wae ajikdo duri namassji
miun mankeum niga joha
joheun mankeum niga mipda
naega babo gatjiman
sarang hanikka
neoreul gidaryeo julge
geu saramgwa sarang anin cheok saranghaneun neol saranghaneun nal
wae babo nal wae babo nal wae babo mandeureo
ireoji marajwo ireoji marajwo
deo isang nal aetage mandeuljima
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga hamyeon romaenseu romaenseu
niga naui romaenseu romaenseu
orae sangcheojujin marajwo butakhae
neol modu
butakhae
naege jwo
butakhae
ni jeonbureul
ije wanbyeokhage naege wajwo
INDONESIA TRANSLATION
Dari semua orang yang jatuh cinta denganmu
Aku sangat senang menjadi satu-satunya orang yang mendapatkanmu
Dari hubungan yang canggung
Kami menjadi penuh dengan cinta
Jadi aku percaya kau milikku seutuhnya
RING RING RING RING
Telepon mu masih sibuk, seperti itu terbakar
Kau masih dengan pria itu
Berfikir yang bukan-bukan
Tapi kau mengatakan dia hanya seorang kenalan
Yeah, apapun itu
Aku mencintaimu, jatuh cinta dengan orang yang kau katakan tidak kau cintai
Aku pasti bodoh, benar-benar bodoh, begitu bodoh bisa jatuh cinta padamu
Bagaimana ini bisa terjadi?
Tapi aku akan membiarkannya saja untuk saat ini
Kau menyebut ini cinta
Kau asmara ku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Kaulah yang membuatku merasa dicintai lagi
Aku sangat bersyukur karena kau memilihku
Jadi aku tidak meminta banyak darimu
Aku baik-baik saja hanya dengan berada di sisimu
RING RING RING RING
Telepon mu berdering siang dan malam, membuatku frustasi
Aku tahu seharusnya aku tidak perlu khawatir tapi
Kau terus berlama-lama disekitarnya
Mengatakan dia hanya seorang teman
Yeah, apapun itu
Aku mencintaimu, jatuh cinta dengan orang yang kau katakan tidak kau cintai
Aku pasti bodoh, benar-benar bodoh, begitu bodoh bisa jatuh cinta padamu
Bagaimana ini bisa terjadi?
Tapi aku akan membiarkannya saja untuk saat ini
Kau menyebut ini cinta
Kau asmara ku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Pertanyaannya adalah dua minus satu
Jadi apa yang salah dengan jawaban ini?
Mengapa kita masih menjadi dua?
Aku mencintaimu sebanyak aku membencimu
Aku membencimu sebanyak aku mencintaimu
Aku terdengar begitu bodoh
Tapi aku akan menunggu, karena aku mencintaimu
Aku mencintaimu, jatuh cinta dengan orang yang kau katakan tidak kau cintai
Jadi mengapa kau terus membuatku berputar-putar dalam kebodohan ini?
Tolong jangan lakukan ini
Jangan membuatku putus asa lagi
Kau menyebut ini cinta
Kau asmara ku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Aku ingin semua darimu
Berikan aku semua dari hatimu
Semua hatimu
Jadilah milikku, hanya milikku sekarang
ENGLISH TRANSLATION
Dari semua orang yang jatuh cinta denganmu
Aku sangat senang menjadi satu-satunya orang yang mendapatkanmu
Dari hubungan yang canggung
Kami menjadi penuh dengan cinta
Jadi aku percaya kau milikku seutuhnya
RING RING RING RING
Telepon mu masih sibuk, seperti itu terbakar
Kau masih dengan pria itu
Berfikir yang bukan-bukan
Tapi kau mengatakan dia hanya seorang kenalan
Yeah, apapun itu
Aku mencintaimu, jatuh cinta dengan orang yang kau katakan tidak kau cintai
Aku pasti bodoh, benar-benar bodoh, begitu bodoh bisa jatuh cinta padamu
Bagaimana ini bisa terjadi?
Tapi aku akan membiarkannya saja untuk saat ini
Kau menyebut ini cinta
Kau asmara ku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Kaulah yang membuatku merasa dicintai lagi
Aku sangat bersyukur karena kau memilihku
Jadi aku tidak meminta banyak darimu
Aku baik-baik saja hanya dengan berada di sisimu
RING RING RING RING
Telepon mu berdering siang dan malam, membuatku frustasi
Aku tahu seharusnya aku tidak perlu khawatir tapi
Kau terus berlama-lama disekitarnya
Mengatakan dia hanya seorang teman
Yeah, apapun itu
Aku mencintaimu, jatuh cinta dengan orang yang kau katakan tidak kau cintai
Aku pasti bodoh, benar-benar bodoh, begitu bodoh bisa jatuh cinta padamu
Bagaimana ini bisa terjadi?
Tapi aku akan membiarkannya saja untuk saat ini
Kau menyebut ini cinta
Kau asmara ku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Pertanyaannya adalah dua minus satu
Jadi apa yang salah dengan jawaban ini?
Mengapa kita masih menjadi dua?
Aku mencintaimu sebanyak aku membencimu
Aku membencimu sebanyak aku mencintaimu
Aku terdengar begitu bodoh
Tapi aku akan menunggu, karena aku mencintaimu
Aku mencintaimu, jatuh cinta dengan orang yang kau katakan tidak kau cintai
Jadi mengapa kau terus membuatku berputar-putar dalam kebodohan ini?
Tolong jangan lakukan ini
Jangan membuatku putus asa lagi
Kau menyebut ini cinta
Kau asmara ku
Jangan menghancurkan hatiku terlalu lama
Aku ingin semua darimu
Berikan aku semua dari hatimu
Semua hatimu
Jadilah milikku, hanya milikku sekarang
ENGLISH TRANSLATION
Of all the guys who fell in love with you
I was happy to be the one to have you
From two awkward relationships
We became one whole love
So I believed you are all mine
RING RING RING RING
Your phone is still busy, like it’s on fire
You’re still with that guy
Dragging things out
But you say he’s just an acquaintance
Yeah, whatever
I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
You’re the one who made me feel loved again
I was grateful that you chose me
So I don’t really ask for a lot from you
I’m fine with simply being by your side
RING RING RING RING
Your phone rings day and night, it frustrates me
I know I shouldn’t care but
You keep lingering around him
Saying he’s just a friend
Yeah, whatever
I love you, in love with someone you say you don’t love
I must be stupid, so stupid, so stupidly in love with you
How can this be?
But I’ll let it go for now
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
The question is two minus one
So what’s wrong with this answer?
Why do we still have two?
I love you as much as I hate you
I hate you as much as I love you
I sound so stupid
But I’ll wait, since I love you
I love you, in love with someone you say you don’t love
So why do you keep turning me this stupid?
Please don’t do this
Don’t make me this desperate anymore
You call it romance
You are my romance
Please don’t break my heart for too long
I want all of you
Give me all of your heart
All of your heart
Please be mine, only mine now
You are reading: Lyric K.Will (케이윌) - You Call It Romance (Feat. Davichi) [Indo & English Trans]
Thanks for your visit to this songs lyric.
That's the Lyric K.Will (케이윌) - You Call It Romance (Feat. Davichi) [Indo & English Trans]
That's the Lyric K.Will (케이윌) - You Call It Romance (Feat. Davichi) [Indo & English Trans] song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.
You are reading Lyric K.Will (케이윌) - You Call It Romance (Feat. Davichi) [Indo & English Trans], Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2016/01/lyric-kwill-you-call-it-romance-feat.html