Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans]


See Also

  • Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans]
  • Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans]. Happy a nice day all of dramaticmusings beloved visitors. Now Let me share :"Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans]." i hope that you like this Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans].

    Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans]



    HANGUL LYRICS

    그대 내게서 떠나 가줘요
    아무런 말없이
    그 예쁜 입술 꾹 닫아줘요
    괴롭히지 말아줘
    어둠을 삼킬 만큼
    아름다웠던 그 흔적들 없이
    이 미련들이 날 아프게 해
    이게 네가 원하던 거니

    내게 내게 왜요 왜요
    언제쯤 나를 놓아 줄 건가요
    그대 그대 왜요 왜요
    한때는 너를 담았던 내 심장에

    사랑가시가 돋아나
    네가 남긴 흔적일까
    이젠 다시 볼 수 없나
    (Where u at)
    만질 수 없는 그대
    아주 잠시 그만 할까
    참지 못 할 만큼 아파
    사랑가시가 찔러 날
    (Kill myself)
    이 고통 속에서
    너를 잊지 못하게

    사랑할 땐 성숙해도 이별 뒤엔
    아이 아이 (Eh eh eh eh)
    없는 너를 탓해도 아픈 건 나인걸

    하루살이 같은 삶이
    더 이상 무의미 해
    이제 넌 꾸지 못할 꿈이 돼
    네게 난 무음이 돼
    편히 쉴 수 없는 숨이 돼
    아직도 잊지 못해
    너의 흔적 너의 품이
    가시라도 안길 텐데
    이제 그댄 보이지 않는 언덕 위
    따라가는 내 발이 남기는 피
    I still say goodbye
    and my heart still cries
    이젠 내게 더 이상 남기지마
    다 가져가

    내게 내게 왜요 왜요
    언제쯤 나를 놓아 줄 건가요
    그대 그대 왜요 왜요
    한때는 너를 담았던 내 심장에

    사랑가시가 돋아나
    네가 남긴 흔적일까
    이젠 다시 볼 수 없나
    (Where u at)
    만질 수 없는 그대
    아주 잠시 그만 할까
    참지 못 할 만큼 아파
    사랑가시가 찔러 날
    (Kill myself)
    이 고통 속에서
    너를 잊지 못하게

    사랑할 땐 성숙해도 이별 뒤엔
    아이 아이 (Eh eh eh eh)
    없는 너를 탓해도
    아픈 건 나인걸

    혹시라도 돌아오진 말아줘
    다시 반복 될 거란 걸 알잖아
    결국엔 다시 그전처럼
    대화를 하고
    의미 없는 약속을 하고
    영원이란 거짓을 남긴 채
    또 다시 혼자겠지

    사랑가시가 돋아나
    네가 남긴 흔적일까
    이젠 다시 볼 수 없나
    (Where u at)
    만질 수 없는 그대
    아주 잠시 그만 할까
    참지 못 할 만큼 아파
    사랑가시가 찔러 날
    (Kill myself)
    이 고통 속에서
    너를 잊지 못하게

    ROMANIZATION

    geudae naegeseo tteona gajwoyo
    amureon maleopsi
    geu yeppeun ipsul kkuk dadajwoyo
    goerophiji marajwo
    eodumeul samkil mankeum
    areumdawossdeon geu heunjeokdeul eopsi
    i miryeondeuri nal apeuge hae
    ige nega wonhadeon geoni

    naege naege waeyo waeyo
    eonjejjeum nareul noha jul geongayo
    geudae geudae waeyo waeyo
    hanttaeneun neoreul damassdeon nae simjange

    saranggasiga dodana
    nega namgin heunjeogilkka
    ijen dasi bol su eopsna
    (Where u at)
    manjil su eopsneun geudae
    aju jamsi geuman halkka
    chamji mot hal mankeum apa
    saranggasiga jjilleo nal
    (Kill myself)
    i gotong sogeseo
    neoreul ijji moshage

    saranghal ttaen seongsukhaedo ibyeol dwien
    ai ai (Eh eh eh eh)
    eopsneun neoreul tashaedo apeun geon naingeol

    harusari gateun salmi
    deo isang muuimi hae
    ije neon kkuji moshal kkumi dwae
    nege nan mueumi dwae
    pyeonhi swil su eopsneun sumi dwae
    ajikdo ijji moshae
    neoui heunjeok neoui pumi
    gasirado angil tende
    ije geudaen boiji anhneun eondeok wi
    ttaraganeun nae bari namgineun pi
    I still say goodbye
    and my heart still cries
    ijen naege deo isang namgijima
    da gajyeoga

    naege naege waeyo waeyo
    eonjejjeum nareul noha jul geongayo
    geudae geudae waeyo waeyo
    hanttaeneun neoreul damassdeon nae simjange

    saranggasiga dodana
    nega namgin heunjeogilkka
    ijen dasi bol su eopsna
    (Where u at)
    manjil su eopsneun geudae
    aju jamsi geuman halkka
    chamji mot hal mankeum apa
    saranggasiga jjilleo nal
    (Kill myself)
    i gotong sogeseo
    neoreul ijji moshage

    saranghal ttaen seongsukhaedo ibyeol dwien
    ai ai (Eh eh eh eh)
    eopsneun neoreul tashaedo
    apeun geon naingeol

    hoksirado doraojin marajwo
    dasi banbok doel georan geol aljanha
    gyeolgugen dasi geujeoncheoreom
    daehwareul hago
    uimi eopsneun yaksogeul hago
    yeongwoniran geojiseul namgin chae
    tto dasi honjagessji

    saranggasiga dodana
    nega namgin heunjeogilkka
    ijen dasi bol su eopsna
    (Where u at)
    manjil su eopsneun geudae
    aju jamsi geuman halkka
    chamji mot hal mankeum apa
    saranggasiga jjilleo nal
    (Kill myself)
    i gotong sogeseo
    neoreul ijji moshage

    INDONESIA TRANSLATION

    Tolong tinggalkan aku
    tanpa mengatakan apapun
    Tutup bibir cantikmu,
    jangan menyiksaku
    Tanpa jejak yang begitu indah
    Yang menelan kegelapan
    Penyesalan ini menyakitiku
    Apa ini yang kau inginkan?

    Padaku, padaku, mengapa, mengapa
    Kapan kau akan membiarkanku pergi?
    Kau, kau, mengapa, mengapa
    Hatiku yang pernah sekali memilikimu sekarang memiliki cinta berduri

    Aku mengalami cinta yang menyakitkan
    Apa ini jejak yang kau tinggalkan?
    Apa aku tidak bisa melihatmu lagi? (Dimana kau?)
    Kau, yang tidak bisa aku sentuh
    Haruskah kita berhenti sejenak?
    Ini sangat menyakitkan aku tidak bisa menahannya
    Cinta berduri ini menusukku (Membunuh diriku)
    Jadi aku tidak akan melupakanmu dalam kesakitan ini

    (Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
    Bahkan saat kita dewasa saat kita mencintai
    Setelah perpisahan, kembali kekanakkan
    (Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
    Bahkan jika aku menyalahkanmu, siapa yang pergi?
    Aku satu-satunya yang terluka

    Hidup ini seperti lalat capung, sudah tidak berarti sekarang
    Sekarang kau seperti mimpi Aku tidak bisa bermimpi lagi
    Aku menjadi keheninganmu
    Aku menjadi nafas yang tidak dapat bernafas dengan nyaman
    Aku masih tidak bisa melupakan jejakmu, pelukanmu
    Aku akan memeluk duri
    tapi sekarang kau berada di atas bukit yang tidak bisa kulihat
    Darah yang kakiku tinggalkan karena aku mengikutimu
    Aku masih mengucapkan selamat tinggal dan hatiku masih menangis
    Jangan meninggalkan kenangan padaku, bawa kenangan padamu

    Padaku, padaku, mengapa, mengapa
    Kapan kau akan membiarkanku pergi?
    Kau, kau, mengapa, mengapa
    Hatiku yang pernah sekali memilikimu sekarang memiliki cinta berduri

    Aku mengalami cinta yang menyakitkan
    Apa ini jejak yang kau tinggalkan?
    Apa aku tidak bisa melihatmu lagi? (Dimana kau?)
    Kau, yang tidak bisa aku sentuh
    Haruskah kita berhenti sejenak?
    Ini sangat menyakitkan aku tidak bisa menahannya
    Cinta berduri ini menusukku (Membunuh diriku)
    Jadi aku tidak akan melupakanmu dalam kesakitan ini

    (Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
    Bahkan saat kita dewasa saat kita mencintai
    Setelah perpisahan, kembali kekanakkan
    (Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
    Bahkan jika aku menyalahkanmu, siapa yang pergi?
    Aku satu-satunya yang terluka

    Hanya sekedar mengatakan, jangan kembali
    Kau tahu bahwa ini akan terulang kembali
    Kita akan berakhir berbicara seperti yang kita lakukan sebelumnya
    Dan membuat janji-janji yang akan sia-sia
    Dan meninggalkan kebohongan selamanya
    Kita berdua akan sendirian lagi

    Aku mengalami cinta yang menyakitkan
    Apa ini jejak yang kau tinggalkan?
    Apa aku tidak bisa melihatmu lagi? (Dimana kau?)
    Kau, yang tidak bisa aku sentuh
    Haruskah kita berhenti sejenak?
    Ini sangat menyakitkan aku tidak bisa menahannya
    Cinta berduri ini menusukku (Membunuh diriku)
    Jadi aku tidak akan melupakanmu dalam kesakitan ini

    ENGLISH TRANSLATION

    Please leave me
    without saying anything
    Please close those pretty lips,
    don’t torment me
    Without those traces that were so beautiful
    That it swallowed the darkness
    These regrets hurts me
    Is this what you wanted?

    To me, to me, why, why
    When are you going to let me go?
    You, you, why, why
    My heart that once held you now have love thorns

    I have love thorns
    Are these the traces you left?
    Will I not see you again? (Where you at?)
    You, who I cannot touch
    Should we stop for just a moment?
    It hurts so much that I can’t endure it
    Love thorns prick me (Kill myself)
    So I won’t forget you in this pain

    (Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
    Even when we’re mature when we love
    After farewell, a child, child, child
    (Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
    Even if I blame you, who’s gone?
    I’m the one in pain

    Life is like a mayfly, It’s meaningless now
    Now you’re a dream I cannot dream again
    I become silenceto you
    I become a breath that cannot be breathed comfortably
    I still can’t forget your traces, your embrace
    I would hug thorns
    but you are now on top of a hill I can’t see
    The blood that my feet leave behind as I follow
    I still say goodbye and my heart still cries
    Don’t leave things with me now, take everything with you

    To me, to me, why, why
    When are you going to let me go?
    You, you, why, why
    My heart that once held you now have love thorns

    I have love thorns
    Are these the traces you left?
    Will I not see you again? (Where you at?)
    You, who I cannot touch
    Should we stop for just a moment?
    It hurts so much that I can’t endure it
    Love thorns prick me (Kill myself)
    So I won’t forget you in this pain

    (Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
    Even when we’re mature when we love
    After farewell, a child, child, child
    (Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
    Even if I blame you, who’s gone?
    I’m the one in pain

    Just in case, don’t come back
    You know that this will repeat again
    We will end up talking like we did before
    And make meaningless promises
    And leave behind the lie of forever
    Both of us will be alone again

    I have love thorns
    Are these the traces you left?
    Will I not see you again?
    You, who I cannot touch
    Should we stop for just a moment?
    It hurts so much that I can’t endure it
    Love thorns prick me (Kill myself)
    So I won’t forget you in this pain

    You are reading: Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans]


    Thank you for your visit to this songs lyric.

    That's the Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans]

    That's the Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans] song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.

    You are reading Lyric WINNER - PRICKED [Indo & English Trans], Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2016/01/lyric-winner-pricked-indo-english-trans.html