Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans]


See Also

  • Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans]
  • Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans]. Happy a nice day all of dramaticmusings beloved visitors. This time I will share :"Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans]." we really hope that you like this Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans].

    Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans]




    HANGUL LYRICS

    아무도 가르쳐 주지 않아
    이 길이 옳은지 다른 길로 가야 할지
    난 저길 저 끝에 다 다르면 멈추겠지
    끝이라며

    가로막힌 미로 앞에 서 있어
    내 길을 물어도 대답 없는 메아리
    어제와 똑같은 이 길에 머물지 몰라
    저 거미줄 끝에 꼭 매달린 것처럼

    세상 어딘가 저 길 가장 구석에
    갈 길을 잃은 나를 찾아야만 해
    저 해를 삼킨 어둠이 오기 전에
    긴 벽에 갇힌 나의 길을 찾아야만 하겠지

    가르쳐줘 내 가려진 두려움
    이 길이 끝나면 다른 길이 있는지
    두 발에 뒤엉킨 이 매듭 끝을 풀기엔
    내 무뎌진 손이 더 아프게 조여와

    세상 어딘가 저 길 가장 구석에
    갈 길을 잃은 나를 찾아야만 해
    저 해를 삼킨 어둠이 오기 전에
    긴 벽에 갇힌 나의 길을 찾아야만 하겠지

    가르쳐줘 내 가려진 두려움
    이 길이 끝나면 다른 길이 있는지
    두 발에 뒤엉킨 이 매듭 끝을 풀기엔
    내 무뎌진 손이 더 아프게 조여와

    ROMANIZATION

    amudo gareuchyeo juji anha
    i giri olheunji dareun gillo gaya halji
    nan jeogil jeo kkeute da dareumyeon meomchugessji
    kkeutiramyeo

    garomakhin miro ape seo isseo
    nae gireul mureodo daedap eopsneun meari
    eojewa ttokgateun i gire meomulji molla
    jeo geomijul kkeute kkok maedallin geoscheoreom

    sesang eodinga jeo gil gajang guseoge
    gal gireul ilheun nareul chajayaman hae
    jeo haereul samkin eodumi ogi jeone
    gin byeoge gathin naui gireul chajayaman hagessji

    gareuchyeojwo nae garyeojin duryeoum
    i giri kkeutnamyeon dareun giri issneunji
    du bare dwieongkin i maedeup kkeuteul pulgien
    nae mudyeojin soni deo apeuge joyeowa

    sesang eodinga jeo gil gajang guseoge
    gal gireul ilheun nareul chajayaman hae
    jeo haereul samkin eodumi ogi jeone
    gin byeoge gathin naui gireul chajayaman hagessji

    gareuchyeojwo nae garyeojin duryeoum
    i giri kkeutnamyeon dareun giri issneunji
    du bare dwieongkin i maedeup kkeuteul pulgien
    nae mudyeojin soni deo apeuge joyeowa

    INDONESIA TRANSLATION

    Tidak ada yang memimpinku
    Jika ini jalan yang benar atau jika aku harus pergi pada jalan yang berbeda
    Jika aku mencapai akhir di sana, aku akan berhenti
    Mengatakan ini adalah akhir

    Aku berdiri di depan sebuah labirin tertutup
    Aku bertanya tentang jalanku tapi gema tidak menjawab
    Aku mungkin tinggal di jalan yang sama sejak kemarin
    Seperti aku tergantung di jaring laba-laba

    Suatu tempat di dunia ini, di sudut terdalam
    Aku harus mencari diriku sendiri, yang telah kehilangan arah
    Sebelum kegelapan yang menelan matahari akan datang
    Aku harus menemukan jalanku yang terjebak dalam dinding tinggi

    Ajari aku, ketakutan tersembunyiku
    Jika jalur ini berakhir, apa akan ada yang lainnya?
    Aku harus melepaskan ikatan di kakiku
    Tapi tanganku mati rasa

    Suatu tempat di dunia ini, di sudut terdalam
    Aku harus mencari diriku sendiri, yang telah kehilangan arah
    Sebelum kegelapan yang menelan matahari akan datang
    Aku harus menemukan jalanku yang terjebak dalam dinding tinggi

    Ajari aku, ketakutan tersembunyiku
    Jika jalur ini berakhir, apa akan ada yang lainnya?
    Aku harus melepaskan ikatan di kakiku
    Tapi tanganku mati rasa

    ENGLISH TRANSLATION

    No one taught me
    If this was the right path or if I should go on a different one
    If I reach the end over there, I’ll stop
    Saying it’s the end

    I’m standing in front of a blocked maze
    I ask about my path but the echo has no answer
    I might stay on the same path as yesterday
    As if I’m hanging on that spider web

    Somewhere in the world, in the deepest corner
    I need to find myself, who has lost the way
    Before the darkness that swallows the sun will come
    I need to find my way that is trapped in a long wall

    Teach me, my hidden fears
    If this path ends, will there be another one?
    I need to untangle the knots on my feet
    But my numb hands hurt too much

    Somewhere in the world, in the deepest corner
    I need to find myself, who has lost the way
    Before the darkness that swallows the sun will come
    I need to find my way that is trapped in a long wall

    Teach me, my hidden fears
    If this path ends, will there be another one?
    I need to untangle the knots on my feet
    But my numb hands hurt too much

    You are reading: Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans]


    Thank you for reading this Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans].

    That's the Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans]

    That's the Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans] song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.

    You are reading Lyric Kim Yuna (김윤아) - The Road (Signal OST Part 4) [Indo & English Trans], Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2016/02/lyric-kim-yuna-road-signal-ost-part-4.html