TERJEMAHAN JABRA FAN


See Also

  • TERJEMAHAN JABRA FAN
  • TERJEMAHAN JABRA FAN. Hi al of dramaticmusings.info beloved visitors. Now we'll share :"TERJEMAHAN JABRA FAN." we really hope that you like this TERJEMAHAN JABRA FAN.

    TERJEMAHAN JABRA FAN




    Song: Jabra Fan
    From movie: Fan 2016
    Music: Vishal & Shekhar
    Lyrics: Varun Grover
    Label: YRF
    Singer: Nakash Aziz


    Follow karu Twitter pe
    Aku tlah mengikutimu di twitter

    Tag karu Facebook pe
    Aku tlah menambahkanmu di Facebook

    Tere quiz mein Google ko beat kar diya
    Aku tlah mengalahkan GOOGLE dalam kuis tentangmu

    Mirror mein tu dekhta hai
    Aku melihatmu di cermin

    Neend mein tu tik tha hai
    Kau berada dalam tidurku

    Tere madness mujhe dhet kar diya
    Kegilaanku padamu membuatku keras kepala

    Tu hai sodde ke botal Main banta tera
    Kau seperti sebuah botol soda dan aku tutupnya

    Main toh handle karu Har tanta tera
    Aku akan menangani di setiap masalahmu

    Mere dil ke mobile ka Tu unlimited plan ho gaya
    Kau tlah menjadi rencana tanpa batas di ponsel hatiku

    Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya-2
    Aku adalah penggemar beratmu

    O tujhe dekhte hi dil mein dhan te nan hogaya
    Melihatmu hatiku menjadi riang

    Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya
    Aku adalah penggemar beratmu,kau sangat mengagumkan/luar biasa

    Maine tujhpe kari Ph.D
    Aku tlah menyelesaikan Ph.D (gelar doktor) tentangmu

    Mera luck mera haq Tu hi only wajah
    Kau  keberuntunganku, kebenaranku, dan satu-satunya alasanku

    Main toh sachi, ho jaun touchy
    Aku benar benar menjadi sangat sensitif

    Koi tere jo baare mein bole boora
    bila ada seseorang berkata hal yang buruk tentangmu

    Tera yaar haaye Mujhko bukar haye
    Oh teman,demam tentangmu menjalar keseluruh tubuhku

    Jaane sari colony mein Tere liye insane hogaya
    Seluruh masyarakat tahu bahwa aku tergila-gila padamu

    Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya-2
    Aku adalah penggemar beratmu

    O tujhe dekhte hi dil mein dhan te nan hogaya
    Melihatmu hatiku menjadi riang

    Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya
    Aku adalah penggemar beratmu

    Style tera phatte hai Tujhpe khele satte hai
    Gayamu luar biasa ,aku mempertaruhkan untukmu

    Tujhse hi wifi connection juda
    Aku terhubung melalui koneksi wifi denganmu

    Tere tak jo aati hai Line saari kaafi hai
    Setiap barisan yang mengarah padamu,aku bergabung dengannya

    Koi kitna bhi roke
    Tidak peduli berapa banyak orang yang akan mencegahku

    Main toh na ruka
    Aku tidak akan pernah berhenti

    Tune jo jo kaha Maine ditto kiya
    Apapun yang kau katakan, aku tlah melakukan hal yang sama sepertimu

    Kabhi jeb mein rakha Kabhi dil pe liya
    Kadang-kadang ku taruh di saku, kadang-kadang ku simpan di hatiku

    Teri aankhon ki garmi mein
    Di dalam panasnya matamu

    Sar se, per tak, fan hogaya
    Dari kepala sampai kaki,aku sudah menjadi penggemarmu

    Main tera..O tera o tera Fan hogaya..
    Aku ,aku sudah menjadi penggemarmu

    Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya
    Aku adalah penggemar beratmu

    O tujhe dekhte hi dil mein dhan te nan hogaya
    Melihatmu hatiku menjadi riang

    Main tera haaye re jabra Hoye re jabra fan ho gaya
    Aku adalah penggemar beratmu




    You are reading: TERJEMAHAN JABRA FAN


    Thanks for your visit to this TERJEMAHAN JABRA FAN.


    Song lyrics "TERJEMAHAN JABRA FAN" on this post is originally fetched from: bukalirik.com

    That's the TERJEMAHAN JABRA FAN

    That's the TERJEMAHAN JABRA FAN song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.

    You are reading TERJEMAHAN JABRA FAN, Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2016/03/terjemahan-jabra-fan.html