Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans]


See Also

  • Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans]
  • Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans]. Hi of dramaticmusings . Now I'll share :"Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans]." we really hope that you like this song's lyric.

    Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans]


    Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans]


    HANGUL

    지나간 계절 그 사이로 새겨진 추억
    그 중에도 오늘 난 널 처음 본 그날 떠올라
    햇살 좋은 여름날 너의 순수한 웃음
    눈부시던 그 순간이 영원이 될 줄
    넌 알았을까

    때론 눈물뿐인 시간도 있었지만
    지난 날들보다 더 빛 날
    긴 여행이 될 테니까

    Sailing into the night
    어둠 속에 남겨진대도 끝까지
    함께 하기로 해
    우린 again and again and again
    난 세월이 지날수록 희미해진다 해도
    지켜갈 거야 그 여름 어느 날의 약속처럼

    은은한 달빛 그 아래로
    부서진 파도 소리에도
    지금 넌 혼자인 건 아닐까 난 불안해져
    오늘 기분은 어땠는지,
    무슨 일 있었는지,
    괜찮은지, 네 모든 표정이 내 하루가 돼

    때론 이 모든 사랑에 익숙해져서
    너의 걸음이 느려진대도
    난 널 기다릴 테니까

    Sailing into the night
    어둠뿐인 밤하늘 아래
    끝이 보이지 않더라도
    우린 again and again and again
    난 세월이 지날수록 희미해진다 해도
    멈추지 않아 그 여름 어느 날의 약속처럼

    어딜 향해 가야 할지 헤매지 않아
    수많은 방황 속에 선명히
    반짝이던 별빛을 찾아서 떠난
    긴 항해의 끝에서
    저 먼 길을 돌아 다시 만난 세계는
    너야 You know it’s true

    Stay together sailing into the night
    온 바다의 깊은 어둠도
    핑크 빛으로 만들어준 널 위해
    again and again and again
    난 세월이 지나가도 흔들리지 않을게
    멈추지 않아 그 여름 찬란했던 소녀처럼
    변하지 않아 매 여름 한결같던 소원처럼
    약속해줘

    ROMANIZATION

    jinagan gyejeol geu sairo saegyeojin chueok
    geu jungedo oneul nan neol cheoeum bon geunal tteoolla
    haessal joheun yeoreumnal neoui sunsuhan useum
    nunbusideon geu sungani yeongwoni doel jul
    neon arasseulkka

    ttaeron nunmulppunin sigando isseossjiman
    jinan naldeulboda deo bit nal
    gin yeohaengi doel tenikka

    Sailing into the night
    eodum soge namgyeojindaedo kkeutkkaji
    hamkke hagiro hae
    urin again and again and again
    nan sewori jinalsurok huimihaejinda haedo
    jikyeogal geoya geu yeoreum eoneu narui yaksokcheoreom

    euneunhan dalbit geu araero
    buseojin pado soriedo
    jigeum neon honjain geon anilkka nan buranhaejyeo
    oneul gibuneun eottaessneunji,
    museun il isseossneunji,
    gwaenchanheunji, ne modeun pyojeongi nae haruga dwae

    ttaeron i modeun sarange iksukhaejyeoseo
    neoui georeumi neuryeojindaedo
    nan neol gidaril tenikka

    Sailing into the night
    eodumppunin bamhaneul arae
    kkeuti boiji anhdeorado
    urin again and again and again
    nan sewori jinalsurok huimihaejinda haedo
    meomchuji anha geu yeoreum eoneu narui yaksokcheoreom

    eodil hyanghae gaya halji hemaeji anha
    sumanheun banghwang soge seonmyeonghi
    banjjagideon byeolbicceul chajaseo tteonan
    gin hanghaeui kkeuteseo
    jeo meon gireul dora dasi mannan segyeneun
    neoya You know it’s true

    Stay together sailing into the night
    on badaui gipeun eodumdo
    pingkeu bicceuro mandeureojun neol wihae
    again and again and again
    nan sewori jinagado heundeulliji anheulge
    meomchuji anha geu yeoreum chanranhaessdeon sonyeocheoreom
    byeonhaji anha mae yeoreum hangyeolgatdeon sowoncheoreom
    yaksokhaejwo

    [BAHASA INDONESIA]

    Coming Soon

    [ENGLISH TRANSLATION]

    Memories etched between the passing seasons
    Among them, I remember the first day that I saw you
    Your innocent laughter on a sunny summer day
    Did you know
    That dazzling moment will become an eternity

    Although there were times that were filled with tears
    This will be a long journey
    That will outshine the past

    Sailing into the night
    Even though we may be left in the darkness
    Let’s be together until the end
    We are again and again and again
    Even though it may become faint
    I will keep it like the promise on that summer day

    Under the soft moonlight
    To the sound of the broken waves
    I’m anxious that you may be alone now
    How you are feeling,
    What happened to you,
    If you are alright, all your expressions make my day

    Sometimes, you may become too familiar with all this love
    And your pace may slow down
    But I will wait for you

    Sailing into the night
    Under the night sky filled with only darkness
    Even though we cannot see the end
    We are again and again and again
    Even though it may become faint
    I won’st stop like the promise on that summer day

    I won’t wander not knowing where to go
    You are the world that met when I detoured
    At the end of a long voyage
    That I set off when I found vividly sparkling star
    During countless wanderings
    You know it’s true

    Stay together sailing into the night
    For you, who made the deep darkness in all the sea
    Turn pink
    again and again and again
    I won’t falter even when life passes us by
    I won’t stop like the radiant girl that summer
    I won’t change like the unchanging wish every summer
    Promise me



    You are reading: Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans]


    Thanks for reading this song's lyric.

    That's the Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans]

    That's the Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans] song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.

    You are reading Lyric Girls’ Generation - Sailing (0805) [Indo & English Trans], Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2016/08/lyric-girls-generation-sailing-0805.html