Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation]. Hello all of song lyrics visitors. Now I'll share :"Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation]." we hope that you like this song lyric.
Thank you for reading this Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation].
Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation]
HANGUL
그저 그런 너의 얼굴이
오늘은 유독 반짝인다
평범한 눈 평범한 코
빼어나지 않은 입술도
그저 그런 너의 목소리
오늘은 되게 설레인다
나의 공간은 너의 향
혹은 색깔들로 채워져 가
그리움은 발이 되어
자꾸 나를 데려가죠
네가 있는 곳 네가 걷는 곳
그 곳으로
내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까
내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
그게 언제든 전해주기만 하면 돼요
이제는 나 익숙해졌어
아니 익숙해져 버렸어
네가 있어 내가 웃는
말도 안 되는 이 하루들이
밀어내고 떼어내고
부지런히 도려내도
그 앤 어느새 나의 마음 속에
스며든다
내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까
내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
왠지 모르게 어색한 표현도
들어줄래요
내 눈이 널 담으면
그게 며칠이 지나도
내 맘에 녹아있어
내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까
내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
그게 언제든 전해주기만 하면 돼요
ROMANIZATION
geujeo geureon neoui eolguri
oneureun yudok banjjaginda
pyeongbeomhan nun pyeongbeomhan ko
ppaeeonaji anheun ipsuldo
geujeo geureon neoui moksori
oneureun doege seolleinda
naui gongganeun neoui hyang
hogeun saekkkaldeullo chaewojyeo ga
geuriumeun bari doeeo
jakku nareul deryeogajyo
nega issneun got nega geotneun got
geu goseuro
naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
ttaeron maeumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka
naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
gaseumeuro haneun irinikka
geuge eonjedeun jeonhaejugiman hamyeon dwaeyo
ijeneun na iksukhaejyeosseo
ani iksukhaejyeo beoryeosseo
nega isseo naega usneun
maldo an doeneun i harudeuri
mireonaego tteeonaego
bujireonhi doryeonaedo
geu aen eoneusae naui maeum soge
seumyeodeunda
naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
ttaeron maeumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka
naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
gaseumeuro haneun irinikka
waenji moreuge eosaekhan pyohyeondo
deureojullaeyo
nae nuni neol dameumyeon
geuge myeochiri jinado
nae mame nogaisseo
naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
ttaeron maeumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka
naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
gaseumeuro haneun irinikka
geuge eonjedeun jeonhaejugiman hamyeon dwaeyo
[INDONESIA TRANSLATION]
Wajahmu yang hanya begitu-begitu saja
Bersinar lebih terang hari ini
Matamu yang terlihat biasa, hidung yang biasa
Bahkan bibirmu yang polos
Suaramu yang hanya begitu-begitu saja
Membuat hatiku benar-benar bergetar hari ini
Ruangku telah terisi
Dengan aromamu, dengan warnamu
Kerinduan menjadi langkah
Terus membawaku
Ke mana kau berada, ke mana kau berjalan
Ke tempat itu
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa lebih dekat dengan hatiku
Itu yang hatiku katakan
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena itu adalah sesuatu yang kau lakukan dengan hatimu
Kau hanya perlu memberitahuku, kapanpun
Aku harus terbiasa untuk itu sekarang
Tidak, aku sudah terbiasa untuk ini
Hariku tertawa tidak masuk akal
Hanya karena ada kau di sini
Aku mencoba menolaknya, aku mencoba melepasnya
aku mencoba mengabaikannya
Tetapi pada titik tertentu, orang itu
Telah memasuki hatiku
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa lebih dekat dengan hatiku
Itu yang hatiku katakan
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena itu adalah sesuatu yang kau lakukan dengan hatimu
Akankah kau mendengarkannya? Bahkan untuk kata-kata anehku?
Saat pandanganku terisi denganmu
Bahkan setelah beberapa hari
Itu tetap meleleh dalam hatiku
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa lebih dekat dengan hatiku
Itu yang hatiku katakan
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena itu adalah sesuatu yang kau lakukan dengan hatimu
Kau hanya perlu memberitahuku, kapanpun
[ENGLISH TRANSLATION]
Your face that was just so-so
It’s shining especially brighter today
Your ordinary eyes, ordinary nose
Even your plain lips
Your voice that was just so-so
It’s making my heart really flutter today
My space is being filled
With your scent, with your color
Longing becomes feet
Keeps bringing me
To where you are, to where you walk
To that place
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
You just need to tell me, whenever
I’m used to it now
No, I’ve gotten used to it
Nonsensical days of me laughing
Just because you’re here
I try pushing away, I try taking it off
I try cutting it out
But at some point, that person
Has entered my heart
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
Will you listen? Even to my awkward words?
When my eyes are filled with you
Even after a few days
It remains melted in my heart
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
You just need to tell me, whenever
[INDONESIA TRANSLATION]
Wajahmu yang hanya begitu-begitu saja
Bersinar lebih terang hari ini
Matamu yang terlihat biasa, hidung yang biasa
Bahkan bibirmu yang polos
Suaramu yang hanya begitu-begitu saja
Membuat hatiku benar-benar bergetar hari ini
Ruangku telah terisi
Dengan aromamu, dengan warnamu
Kerinduan menjadi langkah
Terus membawaku
Ke mana kau berada, ke mana kau berjalan
Ke tempat itu
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa lebih dekat dengan hatiku
Itu yang hatiku katakan
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena itu adalah sesuatu yang kau lakukan dengan hatimu
Kau hanya perlu memberitahuku, kapanpun
Aku harus terbiasa untuk itu sekarang
Tidak, aku sudah terbiasa untuk ini
Hariku tertawa tidak masuk akal
Hanya karena ada kau di sini
Aku mencoba menolaknya, aku mencoba melepasnya
aku mencoba mengabaikannya
Tetapi pada titik tertentu, orang itu
Telah memasuki hatiku
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa lebih dekat dengan hatiku
Itu yang hatiku katakan
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena itu adalah sesuatu yang kau lakukan dengan hatimu
Akankah kau mendengarkannya? Bahkan untuk kata-kata anehku?
Saat pandanganku terisi denganmu
Bahkan setelah beberapa hari
Itu tetap meleleh dalam hatiku
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa lebih dekat dengan hatiku
Itu yang hatiku katakan
Maukah kau datang padaku?
Maukah kau datang ke sisiku?
Karena itu adalah sesuatu yang kau lakukan dengan hatimu
Kau hanya perlu memberitahuku, kapanpun
[ENGLISH TRANSLATION]
Your face that was just so-so
It’s shining especially brighter today
Your ordinary eyes, ordinary nose
Even your plain lips
Your voice that was just so-so
It’s making my heart really flutter today
My space is being filled
With your scent, with your color
Longing becomes feet
Keeps bringing me
To where you are, to where you walk
To that place
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
You just need to tell me, whenever
I’m used to it now
No, I’ve gotten used to it
Nonsensical days of me laughing
Just because you’re here
I try pushing away, I try taking it off
I try cutting it out
But at some point, that person
Has entered my heart
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
Will you listen? Even to my awkward words?
When my eyes are filled with you
Even after a few days
It remains melted in my heart
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because sometimes, what’s closer than my heart
Is what my heart tells me
Will you come to me?
Will you come by my side?
Because it’s something you do with your heart
You just need to tell me, whenever
You are reading: Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation]
Thank you for reading this Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation].
That's the Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation]
That's the Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation] song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.
You are reading Lyric BrotherSu - Come To Me (Jealousy Incarnate OST Part 4) [Indonesia & English Translation], Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2016/09/lyric-brothersu-come-to-me-jealousy.html