Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version). Hi al of dramaticmusings visitors. On this occasion we'll share :"Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version)." we hope that you like this song lyric.
Song : Teri Fariyad (Extended Version)
Singer : Jagjit Singh & Rekha Bardwaj
From Movie : Tum Bin 2 (2016)
Music Director : Ankit Tiwari
Original Music Director by : Nikhil Vinay
Lyrics : Faiz Anwar & Shakeel Azmi
Indonesian Translation by : Arlan
Music Label : T-Series
Cast : Neha Sharma, Aditya Seal & Aashim Gulati
Ab koi aas na umeed bachi ho jaise
(Kini seakan tiada lagi harapan yang tersisa)
Ab koi aas na umeed bachi ho jaise
(Kini seakan tiada lagi harapan yang tersisa)
Teri fariyaad magar mujh mein dabi ho jaise
(Seolah rintihanku untuk memanggilmu masih tertahan dalam diriku)
Jaagte jaagte ik umr kati ho jaise
(Seolah usia terlewati setahun saat ku terjaga)
Jaagte jaagte ik umr kati ho jaise
(Seolah usia terlewati setahun saat ku terjaga)
Ab koi aas na ummeed bachi ho jaise
(Kini seakan tiada lagi harapan yang tersisa)
Raste chalte hain magar paaon thame lagte hain
(Seolah jalan bergerak namun langkah kakiku terhenti)
Hum bhi iss barf ke manzar mein jame lagte hain
(Diriku pun merasa beku dalam pandangan yang bersalju)
Jaan baaki hai magar saans ruki ho jaise
(Rasanya kehidupan masih tersisa namun nafas telah berhenti)
Waqt ke paas latife bhi hain marham bhi hai
(Waktu memiliki lelucon juga salep untuk rasa sakit)
Kya karun main ke mere dil mein tera gham bhi hai
(Apa yang harus kulakukan untuk hatiku yang memiliki kesedihanmu)
Meri har saans tere naam likhi ho jaise
(Seolah setiap nafasku menuliskan namamu)
Koi fariyaad tere dil mein dabi ho jaise
(Rintihanku untuk memanggilmu masih tertahan dalam hatiku)
Kisko naraaz karun kis se khafa ho jaaun
(Kepada siapa aku harus kecewa dan marah)
Aks hain dono mere kis se juda ho jaaun
(Telah terpisah dari siapa kedua bayanganku)
Mujhse kuch teri nazar puchh rahi ho jaise
(Seolah pandanganmu seperti meminta sesuatu)
Raat kuch aise kati hai ke sehar hi na mili
(Malam kulewati sedemikian rupa hingga tak kutemukan fajar)
Jism se jaan ke nikalne ki khabar hi na mili
(Aku tidak menyadari bahwa hidupku telah meninggalkan ragaku)
Zindagi tez bahut tez chali ho jaise
(Rasanya kehidupan seperti berlalu begitu cepat)
Zindagi tez bahut tez chali ho jaise
(Rasanya kehidupan seperti berlalu begitu cepat)
Kaise bichhdo ke woh mujhme hi kahin rehta hai
(Bagaimana aku bisa memisahkan dia dalam hidupku di suatu tempat)
Us se jab bachke guzarta hoon
(Ketika aku berjalan menghindarinya)
Toh ye lagta hai
(Aku merasa)
Woh nazar chup ke mujhe dekh rahi ho jaise
(Sepertinya pandangannya menatapku dengan sembunyi sembunyi)
Thanks for reading this songs lyric.
Song lyrics "Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version)" on this post is taken from: bukalirik.com
Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version)
Song : Teri Fariyad (Extended Version)
Singer : Jagjit Singh & Rekha Bardwaj
From Movie : Tum Bin 2 (2016)
Music Director : Ankit Tiwari
Original Music Director by : Nikhil Vinay
Lyrics : Faiz Anwar & Shakeel Azmi
Indonesian Translation by : Arlan
Music Label : T-Series
Cast : Neha Sharma, Aditya Seal & Aashim Gulati
Ab koi aas na umeed bachi ho jaise
(Kini seakan tiada lagi harapan yang tersisa)
Ab koi aas na umeed bachi ho jaise
(Kini seakan tiada lagi harapan yang tersisa)
Teri fariyaad magar mujh mein dabi ho jaise
(Seolah rintihanku untuk memanggilmu masih tertahan dalam diriku)
Jaagte jaagte ik umr kati ho jaise
(Seolah usia terlewati setahun saat ku terjaga)
Jaagte jaagte ik umr kati ho jaise
(Seolah usia terlewati setahun saat ku terjaga)
Ab koi aas na ummeed bachi ho jaise
(Kini seakan tiada lagi harapan yang tersisa)
Raste chalte hain magar paaon thame lagte hain
(Seolah jalan bergerak namun langkah kakiku terhenti)
Hum bhi iss barf ke manzar mein jame lagte hain
(Diriku pun merasa beku dalam pandangan yang bersalju)
Jaan baaki hai magar saans ruki ho jaise
(Rasanya kehidupan masih tersisa namun nafas telah berhenti)
Waqt ke paas latife bhi hain marham bhi hai
(Waktu memiliki lelucon juga salep untuk rasa sakit)
Kya karun main ke mere dil mein tera gham bhi hai
(Apa yang harus kulakukan untuk hatiku yang memiliki kesedihanmu)
Meri har saans tere naam likhi ho jaise
(Seolah setiap nafasku menuliskan namamu)
Koi fariyaad tere dil mein dabi ho jaise
(Rintihanku untuk memanggilmu masih tertahan dalam hatiku)
Kisko naraaz karun kis se khafa ho jaaun
(Kepada siapa aku harus kecewa dan marah)
Aks hain dono mere kis se juda ho jaaun
(Telah terpisah dari siapa kedua bayanganku)
Mujhse kuch teri nazar puchh rahi ho jaise
(Seolah pandanganmu seperti meminta sesuatu)
Raat kuch aise kati hai ke sehar hi na mili
(Malam kulewati sedemikian rupa hingga tak kutemukan fajar)
Jism se jaan ke nikalne ki khabar hi na mili
(Aku tidak menyadari bahwa hidupku telah meninggalkan ragaku)
Zindagi tez bahut tez chali ho jaise
(Rasanya kehidupan seperti berlalu begitu cepat)
Zindagi tez bahut tez chali ho jaise
(Rasanya kehidupan seperti berlalu begitu cepat)
Kaise bichhdo ke woh mujhme hi kahin rehta hai
(Bagaimana aku bisa memisahkan dia dalam hidupku di suatu tempat)
Us se jab bachke guzarta hoon
(Ketika aku berjalan menghindarinya)
Toh ye lagta hai
(Aku merasa)
Woh nazar chup ke mujhe dekh rahi ho jaise
(Sepertinya pandangannya menatapku dengan sembunyi sembunyi)
You are reading: Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version)
Thanks for reading this songs lyric.
Song lyrics "Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version)" on this post is taken from: bukalirik.com
That's the Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version)
That's the Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version) song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.
You are reading Lirik Dan Terjemahan Teri Fariyad (Extended Version), Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2016/10/lirik-dan-terjemahan-teri-fariyad.html