Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation]. Hi al of dramaticmusings beloved visitors. This time we'll share :"Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation]." i really hope that you like this Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation].
Thanks for your visit to this songs lyric.
Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation]
HANGUL
널 보면 가슴이 아파
내 맘을 어떡하면 좋을까
다가갈수록 더 멀어져 가는
널 바라보는 건 내겐 너무 아파
괜찮다고 가슴을 자꾸
다독여봐도
너무 힘들 땐
아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 바보처럼 너와 걷던 이 길
덩그러니 서서
니 이름을 또 불러도 보곤 해
널 향해 자꾸만 뛰는
이 맘을 어떡하면 좋을까
지우려 할수록 선명해 지는
널 비워내는 일, 내겐 너무나 아파
‘보고 싶어’, 너에게 가지 못한 마음이
내게 고이면
아주 가끔은 숨 죽여 울고
아주 가끔은 니 생각 하곤 해
나 니가 담긴 아픈 시간 속에
덩그러니 서서
니 얼굴을 또 떠올려 보곤 해
눈물처럼 이렇게
슬픈 너의 기억이 맘에 내리면
하루 몇 번씩, 숨죽여 울고
나 수도 없이 널 떠올리곤 해
너 떠나 가고 혼자 남은 이 길
덩그러니 서서
니가 올까 봐 뒤돌아 보곤 해
아주 가끔은 널 기다리곤 해
ROMANIZATION
neol bomyeon gaseumi apa
nae mameul eotteokhamyeon joheulkka
dagagalsurok deo meoreojyeo ganeun
neol baraboneun geon naegen neomu apa
gwaenchanhdago gaseumeul jakku
dadogyeobwado
neomu himdeul ttaen
aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na babocheoreom neowa geotdeon i gil
deonggeureoni seoseo
ni ireumeul tto bulleodo bogon hae
neol hyanghae jakkuman ttwineun
i mameul eotteokhamyeon joheulkka
jiuryeo halsurok seonmyeonghae jineun
neol biwonaeneun il, naegen neomuna apa
‘bogo sipeo’, neoege gaji moshan maeumi
naege goimyeon
aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na niga damgin apeun sigan soge
deonggeureoni seoseo
ni eolgureul tto tteoollyeo bogon hae
nunmulcheoreom ireohge
seulpeun neoui gieogi mame naerimyeon
haru myeot beonssik, sumjugyeo ulgo
na sudo eopsi neol tteoolligon hae
neo tteona gago honja nameun i gil
deonggeureoni seoseo
niga olkka bwa dwidora bogon hae
aju gakkeumeun neol gidarigon hae
[INDONESIA TRANSLATION]
Saat aku melihatmu, hatiku terasa sakit
Apa yang harus aku lakukan dengan hatiku?
Semakin aku mendekatimu, kau semakin menjadi lebih jauh
Memandangimu terlalu menyakitkan bagiku
Aku terus mengatakan pada hatiku bahwa ini akan baik-baik saja
Tapi saat terjadi ini terlalu menyakitkan
Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Seperti orang bodoh, aku berdiri sendirian
Di jalan ini yang biasa kita lalui bersama-sama
Memanggil namamu sekali lagi
Hatiku terus berdebar ke arahmu
Apa yang harus aku lakukan dengan ini?
Semakin aku mencoba menghapusnya, semakin kau terlihat jelas
Mencoba mengosongkanmu begitu menyakitkan bagiku
Aku merindukanmu
Saat perasaanku untukmu belum tercapai
Akan baik-baik saja di dalam
Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Dalam waktu yang menyakitkan, aku berdiri sendirian
Memikirkan wajahmu sekali lagi
Saat kenanganmu yang sesedih air mataku
Jatuh ke dalam hatiku
Beberapa kali sehari, aku diam-diam menangis
Aku memikirkanmu, tak terhitung jumlahnya
Setelah kau pergi, aku tetap di sini sendirian
Berdiri di sini di jalan ini
Melihat kembali akankah kau kembali padaku
Terkadang, aku menunggumu
Apa yang harus aku lakukan dengan hatiku?
Semakin aku mendekatimu, kau semakin menjadi lebih jauh
Memandangimu terlalu menyakitkan bagiku
Aku terus mengatakan pada hatiku bahwa ini akan baik-baik saja
Tapi saat terjadi ini terlalu menyakitkan
Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Seperti orang bodoh, aku berdiri sendirian
Di jalan ini yang biasa kita lalui bersama-sama
Memanggil namamu sekali lagi
Hatiku terus berdebar ke arahmu
Apa yang harus aku lakukan dengan ini?
Semakin aku mencoba menghapusnya, semakin kau terlihat jelas
Mencoba mengosongkanmu begitu menyakitkan bagiku
Aku merindukanmu
Saat perasaanku untukmu belum tercapai
Akan baik-baik saja di dalam
Terkadang, aku diam-diam menangis
Terkadang, aku memikirkanmu
Dalam waktu yang menyakitkan, aku berdiri sendirian
Memikirkan wajahmu sekali lagi
Saat kenanganmu yang sesedih air mataku
Jatuh ke dalam hatiku
Beberapa kali sehari, aku diam-diam menangis
Aku memikirkanmu, tak terhitung jumlahnya
Setelah kau pergi, aku tetap di sini sendirian
Berdiri di sini di jalan ini
Melihat kembali akankah kau kembali padaku
Terkadang, aku menunggumu
[ENGLISH TRANSLATION]
When I see you, my heart aches
What should I do with my heart?
The more I approach you, the further you get
Looking at you is too painful for me
I keep telling my heart that it’s alright
But when it’s too hard
Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
Like a fool, I stand alone
On this road we used to walk on together
Calling out your name once again
My heart keeps beating towards you
What should I do with it?
The more I try to erase, the clearer you get
Trying to empty you out is so painful for me
I miss you
When my feelings for you that haven’t reached you
Well up inside
Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
In the painful time of you, I stand alone
Thinking about your face once again
When your memories that are as sad as my tears
Fall down into my heart
Several times a day, I quietly cry
I think of you, countless of times
After you left, I remain here alone
Standing here on this road
Looking back in case you come back to me
Sometimes, I wait for you
You are reading: Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation]
Thanks for your visit to this songs lyric.
That's the Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation]
That's the Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation] song lyric. We hope you like it. Always visit this blog to find various song lyrics that you need.
You are reading Lyric U Sung Eun - Sometimes (The K2 OST Part 2) [Indonesia & English Translation], Url address: https://dramaticmusings.blogspot.com/2016/10/lyric-u-sung-eun-sometimes-k2-ost-part.html